PR

ESL Podcast 1054 – Finding a Roommate 日本語訳

英語
geralt / Pixabay
記事内に広告が含まれています。

記事の概要

ESL Podcast 1054 – Finding a Roommateを日本語訳してみました。

日本語訳

ESL Podcast 1054 – Finding a Roommate

ESL Podcast 1054 –ルームメイトを見つけること

Carlos: Now that your boyfriend has moved out, you need a roommate. There’s no way you can afford this apartment on your own.

Carlos:今、君のボーイフレンドが引っ越したということは、君はルームメイトが必要だね。君は自分自身でこのアパートを買う余裕はないからね。

Inez: I know, but I really don’t want to live with a stranger. I’d have to put up with all of their quirks.

Inez:わかってる、だけど私は、ほんとに知らない人と暮らしたくない。私はルームメイトのすべての癖を我慢しなくちゃいけないんだもの。

Carlos: I don’t think you have a choice. You need someone to split the rent and the cost of utilities, not to mention your cable bill.

Carlos:君に選択の余地があるとは思えない。君は家賃、光熱費用、言うまでもないけどケーブルテレビの請求書を分割するためにだれかが必要だよ。

Inez: I’d need someone who could keep the common areas neat and clean, and who can keep their hands off my stuff.

Inez:私は、共有スペースをきちんときれいにしておけて、私のものには手をださない人が必要だと思うの。

Carlos: I’m sure you’ll manage to find someone with those qualities.

Carlos:僕は君がそんな資質を持った人をなんとか探すと思う。

around the apartment, too, and pitch in with general upkeep.

Inez: 彼らはアパートの周りの雑用を手伝う必要もある、そしていい状態を維持するようにしてもらわなきゃ。

Carlos: No doubt there’s someone out there who wouldn’t mind doing that.

Carlos: きっと、そうすることを気にしない人が世の中にはいるさ。

Inez: Hey, aren’t you looking for a place to live? You could move in here.

Inez:ねぇ、あなたは、生活する場所探してないの?あなたはここに引っ越せるよ。

Carlos: You mean share an apartment with you? No thanks.

Carlos:君は、君と僕がアパートをシェアしようと言っているのかい?けっこうだよ。

Inez: Why not?

Inez: なんでよ?

Carlos: I’d just rather not. I don’t think we’d suit.

Carlos:ぼくはむしろそうしたくないよ。僕たちは合うとは思えない。

Inez: Why wouldn’t we?

Inez: なんでそう思うの?

Carlos: Do you really want me to spell it out for you?

Carlos:きみはほんとに僕の口から全部言わせたいのかい?

Inez: Yes, in fact, I insist.

Inez:うん、実際に私がそう言っているわ。

Carlos: All right. Let’s just say that you’re a little bit grouchy in the mornings. You know that monster in the Alien movies?

大丈夫。君は午前中少し不機嫌だろうとだけ言っておくよ。君はエイリアンの映画に出てくるそのモンスターを知っているかい?

Inesz: Yes. [silence.]

Inesz:うん。[沈黙]

Carlos: Ouch! Ouch! Stop hitting me!

Carlos:痛い!痛い!僕をたたくのをやめてくれ!

分からなかった単語・イディオム

quirks:癖

cable:ケーブルテレビ

keep one’s hands off:~に手を出さない、~に干渉しない

chore:雑用

out there:世の中には

to spell it out for you:あなたのためにそれを説明する

grouchy:不機嫌

参考文献

ESL Podcast 1054 – Finding a Roommate

コメント